Добро пожаловать
Вход / Регистрация

Я ее хорошо знал (Италия, 1965) HD1080, советский дубляж без вставок закадрового перевода

Спасибо! Поделитесь с друзьями!

URL

Вам не понравилось видео. Спасибо за то что поделились своим мнением!

Sorry, only registred users can create playlists.
URL


Добавлено by Admin В
0 Просмотры

Описание

Стефания Сандрелли, Франко Неро, Нино Манфреди, Уго Тоньяцци, Марио Адорф и Жан-Клод Бриали а фильме Антонио Пьетранджели "Я ЕЕ ХОРОШО ЗНАЛ".
Рим, кинотеатр «Еврочине», 1963 год. Молоденькая билетерша Адриана (Сандрелли) в окружении товарок, одетых в такую же, как у нее, серебристую униформу, в двадцать пятый раз тает вслед Анук Эме на экране, когда Витторио Гассман говорит той слова любви в киноленте, которую крутят на этой неделе. Выпустив зрителей с последнего сеанса, Адриана обнаружит у входа открытое авто: двое забавных пареньков предлагают прокатиться в ночь. Почему нет, дома ее все равно никто не ждет. Как на карусели, автомобили — один другого шикарнее — будут сменять друг друга со скоростью пулеметной очереди. Будут сменять друг друга парни, только каждый новый будет все ухоженнее; ночные огни — только все чаще вместо желтых электрических фонарей автострад примутся мигать разноцветные гирлянды модных дансингов. На радиоволнах по-прежнему будут царить Мина и Жильбер Беко — только на смену твистам придет эстрадная меланхолия. Останется неизменно ровным только стрекот кинопленки — хотя со временем Адриана будет слышать его не из проекционной позади, а из кинокамеры, направленной ей в лицо. Два года спустя она вновь окажется в зале «Еврочине» среди товарок в серебристых униформах — только на ней будет уже черно-белый костюм, словно снятый с самой экстравагантной из героинь «Восьми с половиной». И на экране будет не Анук Эме, а она — только звать ее будут Адри Астин. Удостоверившись в том, что ее жизнь удалась, Адриана сделает последний шаг — на вершину лестницы, если считать ее историю взлетом, или в самый ад, если падением: шаг с балкона, в небо и — оземь.

Роли исполняют и дублируют:
Адриана - Стефания Сандрелли - Виктория Радунская
Чанфанна - Нино Манфреди - Николай Александрович
Эмилио - Марио Адорф - Борис Кордунов
Итало - Франко Неро - Анатолий Игнатьев
Писатель - Йоахим Фуксбергер - Артем Карапетян
Роберто - Энрико Мария Салерно - Виктор Рождественский
Баджини - Уго Тоньяцци - Юрий Саранцев
Антонио - Роберт Хоффманн - Алексей Сафонов
Паганели - Франко Фабрици - Феликс Яворский
Витторио Гассман - Витторио Гассман - Олег Мокшанцев
Первый приятель Адрианы - Клаудио Камазо - Олег Голубицкий
Дарио - Жан-Клод Бриали
Комиссар - Тури Ферро
Другие роли дублировали: Владимир Гусев (режиссер), Николай Граббе (отец), Иван Рыжов (капитан), Игорь Кириллов (диктор), Серафима Холина, Владислав Ковальков, Виктория Чаева

Перевод песен читает Олег Голубицкий

Фильм дублирован на Киностудии имени М. Горького в 1966 году
Режиссер дубляжа Гарри Заргарьян

Написать комментарий

Комментарии

Комментариев нет.
RSS